Add/Remove email notification | RSS Feed

Entries by admin

COEX MALL

COEX MALL


About Seoul

About seoul


마감)불어통역 자원봉사자

사)국제한국입양인봉사회에서는 국외 입양 예술작가와 국내 예술작가와의 만남에 참여한 벨기에 작가의 신문기자와의 인터뷰를 위한 불어통역봉사자를 모집합니다. 시간이 허락되시는 분의 참여를 기다립니다.

일시 : 2015. 11. 25(수) 11:30~

장소 : 사무실


[마감] 영상통화 한국어 도우미

SKYPE를 통해서 노르웨이  입양여성에게  한국어 가르쳐줄  봉사자 구합니다. 

시간 되는분 댓글 달아 주십시오.  감사합니다.


마감)국외 입양 예술작가와 국내 예술작가와의 만남 통역

사)국제한국입양인봉사회에서는 국외 입양 예술작가와 국내 예술작가와의 네트워크 증진을 위한 미팅을 진행하려고 합니다.

네트워크 증진을 위해 통역을 해주실 자원봉사자분을 모십니다.

일시 : 2015. 11. 21(토) 3시~5시

장소 : 아라아트센터 3층(인사동)

역할 : 진행자 통역 및 입양인 통역


마감)급)멘토링 행사 통역 자원봉사자 요청

사)국제한국입양인봉사회에서는 국외 입양인의 안정적 모국 생활을 지원하기 위해

한국의 청년과 멘토링 프로그램을 진행하고 있습니다.

내일은 선플 청년위원회 회원들과 멘토링 협약식 및 멘토링 프로그램을 진행합니다.

프로그램을 통역해주실 자원봉사자를 모십니다.

일시: 2015. 11. 21 토요일 5:00~9:00

장소

 - 미팅장소 : 아라아트센터 3층(인사동)

 - 행사장소 : 65th Avenue(인사동 아벤트리호텔 지하)

역할: 행사 진행 통역 및 대표 인사말 통역

시간이 허락되시는 분의 참여를 기다립니다.

감사합니다.


2016 InKAS special language scholarship offer(spring and summer)

Application Deadline
- For all universities: 24:00, December 4th(Korean time)
How to apply
- Fill out application form for 2016 InKAS Special scholarship offer ▷ 
Submit the completed form with all proper required documents(http://www.inkas.org/en/myservices/application/66/)

* Please read Application's Description carefully. 


[마감] 청주 한국어 도우미

청주에 사는  입양인에게 일주일에 1번 한국어 도움 주실 봉사자 구합니다.

현재 의뢰인은  청주시 봉명동에 살고 있습니다.


마감)불어 번역 봉사자

안녕하세요?

모국 캠프에 방문했던 프랑스 입양인 소감문 번역 자원봉사자를 찾습니다.

A4 1매 불어를 한국어로 하실 분 댓글 부탁드립니다.

감사합니다.


InKAS 2nd Annual International Art Exhibition "Reminisce"

Hi everyone,

We would like to invite you TO the Art Exhibition "Reminisce" (추억하다).

Opening Ceremony 

November 19th, 2015 Thursday at 4 pm  

Exhibition Period

November 18th ~ November 24, 2015

We hope that many of you will come and celebrate the opening ceremony with us.


 

InKAS - International Korean Adoptee Service Inc
contact@inkas.org | Phone: +82-2-3148-0258 | Fax: +82-2-3148-0259
(03698) 15F, 662, Gyeongin-ro, Guro-gu, Seoul, Republic of Korea