Add/Remove email notification | RSS Feed

Entries by admin

마감)한방진료 통역봉사자 모집

Event date: 2013-09-08

통역 봉사자를 찾습니다.

일시 :  9/8 , 1시10분 ~ 3시

내용 : 인카스 한방진료행사

장소 : 인카스 게스트하우스 "우리집" (서대문구 연희동 위치)

인원 : O 명

봉사가 가능하신 분은 아래에 댓글을 달아주세요.(신규 자원봉사교육 이수자)


* 개인정보 보호를 위해, 댓글과 함께 연락처를 남기는 일은 삼가주시기를 요청드립니다.*

마감)편지 번역 자원봉사자 구함

Event date: 2013-09-03

친가족이 입양인에게 보내는 편지 번역 자원봉사자 구합니다.

댓글 남겨주세요

무역협회 지원 국외 입양인을 위한 국제무역아카데미

2013년 8월 23일 코엑스 4층 무역아카데미 태평양교실에서 무역협회와 사)국제한국입양인봉사회가 함께 국외 입양인을 위한 국제무역아카데미를 진행했습니다. 

무역에 대한 과정과 기업을 연결하는 방법 등 현실에서 필요한 여러 상황을 이해하는 과정이었습니다. 

앞으로도 국외 입양인들이 무역을 통해 새로운 길을 모색할 수 있도록 무역협회와 협력해 나가겠습니다.

이번 아카데미에 강사 및 강의자료, 점심과 간식까지 무역협회의 지원에 감사드립니다. 

[마감]가족만남 통역 봉사자 구함

Event date: 2013-08-24

벨기에 입양인(여자) 분과 친가족과의 만남(영어) 통역 입니다 

이미 여러번 만나 셨고 관계가 아주 좋으신 가족들의 만남입니다. 

통역 요청 일시: 8월 24일 (토) 25일(일) 양일 중 택일 또 양일 모두 가능한 시간에 

* 입양인 분이 서울 청량리 근처 언니네 집에서 1박을 하실 예정이셔서 만남은 언니네 집에서 있을 예정. 

가능하신 분 꼭 댓글로 신청 부탁드립니다. 


[마감]편지번역 봉사자를 찾습니다

편지를 영어로 번역해 주실 봉사자님을 찾습니다.

봉사가 가능하신 분운 아래에 뎃글을 달아주세요.

[마감]통역봉사자를 찾습니다.

Event date: 2013-08-26

프랑스 입양인 분의 통역을 도와주실 봉사자님을 찾습니다.

1) 일시 : 8월 27~29 일 하루, 오후 2시 이후 (세부 약속 일정은 조율이 가능합니다.)

2) 장소 : 인카스 사무실

3) 요청 내용 : 한국 웹사이트 이용과 관련된 부분에 대한 통역

4) 언어 : 영어 혹은 프랑스어

봉사가 가능하신 분은 아래에 댓글을 남겨 주세요.


[마감]편지 번역 봉사자를 찾습니다

편지를 한국어로 번역해 주실 봉사자님을 찾습니다.

봉사가 가능하신 분운 아래에 뎃글을 달아주세요.

Office will be closed - August 23th

Event date: 2013-08-22

The InKAS office will be closed Friday, August 23th for supporting BNS meeting. We will be open for regular office hours on Monday

8월 23일 사무실 업무 중단 안내

Event date: 2013-08-22

2013년 8월 23일 금요일 무역협회에서 진행하는 국외 입양인을 위한 무역교육 행사로 인해 사)국제한국입양인봉사회 사무국 업무가 임시로 중단됩니다.

민원 등을 처리하지 못하는 점 양해부탁드립니다.



Event date: 2013-08-21

Hagwon (Korean: 학원) (also hagweon or hakwon) is the Korean-language word for a for-profit private institute, academy or cram school prevalent in South Korea. Although most widely known for their role as "cram schools", where children can study to improve scores, hagwons actually perform several educational functions: they provide supplementary education that many children need just to keep up with the regular school curriculum, remedial education for the children who fall behind in their work, training in areas not covered in schools, and preparation for students striving to improve test scores and preparing for the high school and university entrance examinations (the university entrance exam is also called suneung). Many other children, particularly younger children, attend nonacademic hagwon for piano lessons, art instruction, swimming, and taekwondo. Most of the young children have been to a hagwon for piano or art lessons at least once. Hagwon also play a social role, and many children, especially the younger ones, say they like going to hagwon because they are able to make new friends; many children ask to be sent because their friends attend. There are many hagwons for adults too, such as flower arrangement and driving-license hagwons.The term is also sometimes used to describe similar institutions operated by Korean Americans in the United States.

Children of all ages often attend hagwons, even those in the pre-school age bracket. It is not uncommon for students to be enrolled in several hagwon of different subject areas at once in addition to their normal school attendance. Hagwons often specialize in subjects like mathematics, foreign languages, science, arts, or music. Many hagwons also have adults as students, particularly those dedicated to teaching the English language.

While some see hagwons as filling a need not being adequately met by the public school system, others see them as creating an unequal footing between the poor and rich in Korea.

In 2008 it was reported that there were over 70,000 hagwons in South Korea with 47 percent of them focused on high school enrollment.

Impact on real estate

A higher than average concentration of hagwons in the Gangnam-gu area, specifically Daechi-dong, has been cited as the primary reason for an increase in real estate costs in the area. In the 1970s the Seoul government made some top schools relocate to the area; however, the schools there have become associated with entry into elite high schools and then elite universities. Many residents feel their children need to be associated with these schools in order to reach the upper levels of business and success. As more parents try to move to the area to allow their children to attend these schools,the prices of real estate in the area have risen to 300 percent of similar areas in Seoul. In 2003 the government had planned to develop a hagwon center in Pangyo to relieve some of the pressure on Gangnam, yet after heavy criticism for only shifting the problem around and not solving it, the government canceled the plan only a couple weeks later.


InKAS - International Korean Adoptee Service Inc | Phone: +82-2-3148-0258 | Fax: +82-2-3148-0259
(03698) 15F, 662, Gyeongin-ro, Guro-gu, Seoul, Republic of Korea