Add/Remove email notification | RSS Feed

Entries by admin

[마감] 인천 통역봉사

6/22(수), 6/24(금), 6/25(토), 6/26(일)  오후시간  또는 저녁시간에 가족과 만나는 미국 입양여성의 통역을 도와주실 봉사자 찾습니다.

한번 만남에 3~4시간 예상하면 되겠습니다. 

위의 날자중에서 봉사자님이 도와줄수 있는 날자와 시간대를 명기하여 댓글 올려 주십시오.

만나는 장소: 인천 남동구 남동대로 935, Korea Leaders Tower.

2016 Language Bound - Application Round 3

InKAS Language Bound: Korean Adoptee Instructors Working to Fill Korea’s Education Gap

InKAS Language Bound was created for the purpose of delivering high-quality English language instruction to students from disadvantaged backgrounds. Contrary to their more affluent peers, many underprivileged children in Korea do not have the same access to quality English language teaching, creating an education gap dramatically impacting their future academic and economic prospects. By offering research-based, high-quality English instruction in partnership with parents, families and key stakeholders, InKAS Language Bound works to offset Korea’s educational social imbalance while creating job opportunities for international Korean adoptees returning to live and work in Korea.

 What Language Bound is looking for?

An experience greatly differing from existing private and public English supplemental education, Language Bound serves and acknowledges the whole child while employing continuous research and best practices to continuously improve education quality.

1.      Teachers with a passion for closing the educational achievement gap in Korea and the maturity requisite for overseeing students' personal and academic development.

2.      Committed, responsible professionals who are open to training, feedback and instructional growth through accountability.

3.      A no excuses attitude and the ability to remain calm under stress, along with the ability to employ tenderness and patience as needed.

4.      Experience in education with a base understanding of lesson planning and classroom management.

What are the benefits of working for Language Bound?

1) 700,000 KRW per month (taxes not included)

2) Continuous professional development and expert coaching

3) Priority acceptance for InKAS services


-          Korean overseas adoptee

-          Proficient English Speaker

-          Ability to teach four hours per week (Tuesday and Thursday afternoons)

-         Willingness to be coached and engage in regular contact (~one hour/week) with coach is required, attendance at a monthly professional development seminar

-          Committed and dependable work attitude, in addition to traits described above

Required Documents:

-          Application (through application portal)

-          Resume

-         Copy of University Transcript or Diploma (highest received level of education, unofficial transcripts are acceptable)

-          Sample Lesson Plan (see below)

Application Process

1) Application with Resume, Transcript/Diploma & Lesson Plan Submission → 2) Interview → 3) Training → 4) Classes Begin

*Sample Lesson Plan Instructions: Please write and attach a lesson plan for an English language instruction one hour class, appropriate for early elementary students (grades 1-3). The subject and instruction methods are to be determined by the applicant. You may also include any relevant activities or assessments to be used with the lesson.

Important Dates: 

Application Deadline - Monday, June 20, 2016 at midnight

Interviews (invitees only) - Next week

Teacher Training - Two full days, last week of June

Semester - September-December

* Prior to the beginning of each semester, an unpaid two-day training will be conducted (meals provided). Teachers are expected to actively participate in professional development sessions, and use skills learned in weekly lesson plans and instruction. More information will be provided.

In addition, prior to beginning work for InKAS Language Bound, and as a condition of employment, all instructors must complete or give evidence of a valid medical checkup as well as provide a copy of criminal history record (documents not required with initial application).

For questions and/or additional information, please contact

[마감] 06/19 (일) 홈스테이 저녁식사 봉사

Event date: 2016-06-19

06/19 (일) 한국을 방문하시는 입양인 가족분들의 홈스테이 저녁식사 제공이 가능한 봉사자분을 찾습니다.

오후 4~5시경 입양인 가족분들이 머물러 계시는 호텔에서 만나 이동하는 일정입니다.

일시: 06/19 (일) 16:30 ~ 20:30

장소: Ever8 레지던스 (서울특별시 서대문구 신촌역로 7)에서 가족분들을 픽업하여 이동하는 일정입니다.

댓글 주시기 바랍니다. 감사합니다.

[마감] 06/15 (수) 통역봉사

안녕하세요.  미국에서 온 입양인을 위한 통역 봉사자를 찾고 있습니다.

6월 15일 (수) 가족을 만나는 입양인의 통역을 도와주는 봉사입니다.

만나는 장소 : 동방사회복지회 (서울특별시 서대문구 연희로 26 동방사회복지회본관)

시간 : 11:00 ~

시간되시는 분의 도움이 필요합니다. 댓글 부탁드립니다.


[마감]6/10 (금) 통역봉사

안녕하세요. 친 오빠와 만나는 입양인의 통역을 도울 봉사자를 구합니다.

호텔앞에서 만나 미아사거리역으로 이동해서 함께 점심식사하시며 통역해주시면 됩니다.

시간 : 2016년 6월 10일 오전 11:00 ~ 14:00 (3시간 소요 예정)

장소 : 글로리인 호텔 (을지로 4가역 7번 출구)

봉사 가능하신 분을 기다립니다. 

오늘도 힘나는 하루 보내세요! :)

[마감] 6월 7일 (화) 통역 봉사

안녕하세요. 6월 7일(화) 산부인과 진료 상담 내역을 통역해주실 봉사자분을 찾고 있습니다.

위치 : 구로디지털단지 근처 병원

시간 : 오전, 오후 봉사분이 편한 시간대(오후 6시전)

이미 결과를 받으셨으나 좀 더 자세한 설명을 듣고 싶으셔서 통역이 필요합니다.

시간되시는 봉사자분의 댓글 부탁드립니다.

오늘도 힘나는 하루 보내세요. :-)

[마감]6/5(일) 통역봉사

안녕하세요. 2016 InKAS Summer Camp일정으로 한국에 방문한 입양인을 위한 통역 봉사자를 찾고 있습니다.

6월 5일 (일) 가족을 만나는 입양인의 통역을 도와주는 봉사입니다.

만나는 장소 : 동방사회복지관

시간 : 11:00 ~ 17:00 (시간은 더 일찍 끝나실 수 있습니다. 숙소 복귀 시간이 17시 입니다.)

시간되시는 분의 도움이 필요합니다. 댓글 부탁드립니다.

오늘도 힘!나는 하루 보내세요.


[마감]6/2(목) 통역봉사

안녕하세요. 6월 2일 (목) 병원 통역봉사 가능하신 분을 찾고 있습니다.

산부인과 진료로 방문하는 입양인의 통역(2시간 소요예정)을 도와주시면 감사하겠습니다.

시간대는 언제든 괜찮습니다. 부탁드립니다.

오늘도 힘!나는 하루 보내세요. 


[마감]6/18 (토) 통역봉사

Event date: 2016-06-18

친가족을 만나는 미국입양 여성분의 통역 봉사해 주실 분을 찾습니다.

장소: 서울 (추후공지)

시간: 6/18 (토) 시간 추후 공지

댓글 주십시오.  감사합니다.

[마감]6/5 (일) 통역봉사

6/5 (일) 가족을 만나는 미국인 입양 여성과 가족간의 통역을 도와주실 봉사자를 찾습니다.

파주에서 통역 가능하신 분은 연락 주시길 바랍니다.

댓글 주십시오, 감사합니다.

장소: 파주 (정확한 주소 추후에 공지)

시간: 11:00 ~ 16:00 (변동 가능; 추후에 공지)


InKAS - International Korean Adoptee Service Inc | Phone: +82-2-3148-0258 | Fax: +82-2-3148-0259
(03698) 213ho, 153-3 Pyeongchang-dong, Jongno-gu, Seoul