Add/Remove email notification | RSS Feed

Entries by admin

[마감] 통역봉사

11/5(토) KTX로 대전까지 왕복 동행 통역 가능한 봉사자 구합니다.  

 10:30 부터 19:00으로 예정하고 있습니다. 

모든 여비는 의뢰인이 지불합니다.

 댓글 주십시오.  감사합니다.


[마감] 한국어 도우미

일주일에 2번 한국어 향상에 도움주실 봉사자 구합니다. 

가르쳐야 할 사람은  벨기에 입양인과 그녀의 남편이며 원당에 살고 있습니다.

가능한 요일과 시간 알려 주십시오.  감사합니다.


[마감] 한국어 도우미

서로 만나 일상대화를 나누며 한국어 향상에 도움 줄수 있는 봉사자 구합니다.  의뢰인은 미국 국적의 입양인 입니다.

 평일 저녁, 주말 중 가능한 시간 알려 주십시오.

기간: 일주일에 1~2번

장소: 신촌 부근


11월 자원봉사자 교육

2014년 11월 신규 자원봉사자 교육이 11월 5일(수)  InKAS 사무실에서

 진행됩니다.

11월 자원봉사자 교육을 받고자 하시는 분은

본 단체 홈페이지 가입 후 마이페이지에서 자원봉사신청서를 작성해 주시기 바랍니다.

본 단체는 자원봉사 교육을 이수하지 않으면 자원봉사 활동을 할 수 없음을 알려드립니다.

오후 5시 30분 인터뷰

오후 6시 교육 진행

* 6시 10분 이후에 도착하시는 분은 교육을 이수할 수 없음을 알려드립니다.


FREE Korean traditional medicine consultations

Are you sick and weary? Our monthly medical consultation is coming up!

Receive Korean traditional medical consultation for colds, flu, muscle pain, indigestion, etc.

All adoptees in Korea are welcome!

Where? InKas Guest House 

When? Sunday, November 16th – 1:30 to 3:00pm. (Come before 2:30!!)

ALL SERVICES PROVIDED FREE OF CHARGE 

PLEASE RSVP BY EMAIL at contact@inkas.org

InKAS is working with the Association of Korean Medicine (KOMSTA) to provide free Korean 

traditional medicine consultations once a month for Korean adoptees staying in Korea. Qualified professional doctors will be present to consult with you during these times.

If you're interested in Korean traditional medicine or if you’re looking for Korean traditional medical consultation, this is an awesome opportunity for you!!!

The doctors are happy to answer all your questions regarding Korean traditional medicine as well as to offer medical treatment.

During consultation, the doctor will diagnose your illness, suggest treatment options (acupuncture and/or herbal medication can be given that day for free), and give referrals to make additional appointments (discounts are available for additional treatments if necessary).

Please, feel free to RSVP via email and stop by the InKAS guesthouse on Sunday, November 16th, from 1:30pm to 3:00pm. You must come by 2:30pm to receive a consultation.


[마감] 10/23(목)

10/23 인천(동인천에서 가까움)에서 어머니와 입양인의 일상대화 통역해 주실 봉사자 구합니다.   감사합니다.

시간: 14:00 ~ 18:00


[마감] 10/24(금) 공항

10/24   공항에서 어머니 및 가족과 헤어져  돌아가는 입양인  통역 도와 주실봉사자 구합니다.    비행기 출발이 5시 15분이니 약 2시간 정도  함께하면 일상대화를 통역해 주시면 될것입니다.  감사합니다.

일시: 10/24  오후 3시 30분부터 2시간 가량

장소: 인천공항


[마감] 10/21(화), 10/22(수), 10/23(목)

인천에 거주하는 어머님과 입양인이 만나는 자리에서 통역해 주실 봉사자 구합니다.   오전 11시경부터 오후 7시까지로 예상하고 있습니다.

각 가능한 날자를 댓글에 표시해 주시기 바랍니다.

일시: 10/21, 10/22, 10/23

장소: 동인천 부근


[마감] 10/15(수)

10/15(수) 오후 4시 36분 인천공항에 도착하는 입양의뢰인을 강남숙소까지 동행하며 통역해 주실 봉사자 구합니다.    시간은 4~5시간 예상하고 있습니다.   숙소까지의 차편은 의뢰인측에서 준비합니다.   공항까지는 대중교통 이용하면 됩니다. 


[마감] 편지번역(영->한)

한국 친지에게 보내는 A4용지 4장 분량의 영문 편지 한국어로 번역해 주실 봉사자 구합니다.   보통의 편지보다  길고 조금은 복잡할수 있는 내용임을 미리 알려 드립니다.   댓글 주십시오.  감사합니다.


 

InKAS - International Korean Adoptee Service Inc
contact@inkas.org | Phone: +82-2-3148-0258 | Fax: +82-2-3148-0259
(03698) 15F, 662, Gyeongin-ro, Guro-gu, Seoul, Republic of Korea