편지를 영어로 번역해 주실 봉사자님을 찾습니다.
봉사가 가능하신 분은 아래에 뎃글을 달아주세요.
Add/Remove email notification | RSS Feed
Written by Ask Volunteer .
on date 2013-10-10 in편지를 영어로 번역해 주실 봉사자님을 찾습니다.
봉사가 가능하신 분은 아래에 뎃글을 달아주세요.
Written by Ask Volunteer .
on date 2013-10-10 in편지를 한국어로 번역해 주실 봉사자님을 찾습니다.
봉사가 가능하신 분은 아래에 뎃글을 달아주세요.
Written by Ask Volunteer .
on date 2013-10-07 inVolunteer needed this Friday afternoon to assist an adoptee who has an appointment for lasik eye surgery.
Date: Friday, November 11th
Time: Appointment is at 4pm
Location: Gangnam
Please reply below if available.
Written by Ask Volunteer .
on date 2013-10-07 inVolunteer needed to assist an adoptee when he visits the immigration office to submit an application for the F-4 visa.
Date: Either 10/10 or 10/11
Time: Morning
Please reply below if available.
Written by Ask Volunteer .
on date 2013-10-01 inA Swedish adoptee would like help with listening and speaking Korean.
Meeting place: near Sinchon
Meeting time: very flexible
Male volunteer preferred. Please reply below if available.
Written by Ask Volunteer .
on date 2013-09-30 inA Korean adoptee from Norway is looking for a Korean tutor.
Meeting day: once a week either weekday afternoons or during the weekend
Meeting location: near Korea University is preferred, however other areas such as central Seoul (City Hall, Dongdaemun) are fine.
Female volunteer is preferred. Please reply below if available.
10월 신규 자원봉사자 교육이 10월 8일 17시 30분부터 본 단체 사무실에서 진행됩니다
InKAS 자원봉자활동은 봉사자교육 이수(최초 1회 필수)자에 한하여 참여 가능합니다.
자원봉사를 희망하시는 분은, 홈페이지 가입 후 자원봉사신청서 작성을 요청드립니다.
자원봉사 교육은 5시 30분 : 영어 인터뷰 -> 6시 : 본 교육 의 순으로 진행되며, 너무 늦게 도착하시는 경우에는 교육 참여가 어렵습니다. 참고 부탁드립니다.
감사합니다.
1장 분량의 편지를 한글->영문으로 번역해 주실 봉사자님을 찾습니다.
봉사가 가능하신 분은 아래에 댓글을 남겨 주세요.
감사합니다.
Written by Notices .
on date 2013-09-26 inEvent date: 2013-11-01
Written by Events .
on date 2013-09-26 inHello everyone,
I would like to invite you to our InKAS-sponsored annual event in France.
This
year I am especially excited to meet people from other areas of France
and Europe since our gathering will be held in Lyon, the city of
gastronomy, as well as a place of historical importance and beautiful
architecture. It will be a wonderful location for our weekend's event.
Amoureux de la Corée and InKAS welcome you to this wonderful opportunity to be a part of our Korean cultural event.
A detail and updated program is attached to this invitation letter.
I am looking forward to meeting you all in Lyon.
Aieree Jung