한글로 된 편지를 영어로 번역해 주실 봉사자님을 찾습니다.
봉사가 가능하신 분은 아래에 댓글을 달아주세요.
감사합니다.
* 폐관 내 모든 활동은 봉사자 교육 이수자(최초 1회 필수)에 한하여 참여가 가능합니다. 참고부탁드립니다.
Add/Remove email notification | RSS Feed
한글로 된 편지를 영어로 번역해 주실 봉사자님을 찾습니다.
봉사가 가능하신 분은 아래에 댓글을 달아주세요.
감사합니다.
* 폐관 내 모든 활동은 봉사자 교육 이수자(최초 1회 필수)에 한하여 참여가 가능합니다. 참고부탁드립니다.
7/20~23 중 하루 통역 봉사가 가능하신 분을 찾습니다.
만남 장소는 강원도 원주이며, 가족만남 통역 경험이 있는 봉사자님을 찾고 있습니다.
봉사가 가능하신 분은 아래에 댓글을 달아주세요.
감사합니다.
영어-한글 / 한글-영어 번역이 가능한 봉사자를 찾습니다.
분량으 A4 한 장 반 정도 입니다.
봉사가 가능하신분은 아래에 댓글을 달아주세요.
감사합니다.
2012 인카스의 여름을 멋지게 장식한 Summer camp
Buddy night, Home-stay 가족 봉사, 통역과 수많은 번역 봉사, 인턴 봉사자님들, welcome party 와 farewell party행사 보조 봉사 ~
수많은 봉사자님들의 봉사가 있었기에 가능했던 써머 캠프 였습니다.
눈물겨운 캠프 신청서의 번역부터 늦은 밤까지 입양인들의 친구가 되어 주셨던 버디나잇, 또 문화와 언어의 장벽을 넘어 기꺼이 각 가정의 문을 열어 주셨던 인카스 홈스테이 가족분들의 헌식적인 사랑이 입양인들을 따뜻한 마음을 갖고 본국으로 갈 수 있게 했던 큰 힘이 였습니다.
행사때 마다 인카스의 SOS에 달려와 주신 많은 봉사자님들~
한분 한분 이름을 나열하여 감사말씀을 드리고 싶은 마음입니다.
감사합니다. 그리고 인카스 자원봉사자님들 정말 수고하셨습니다.
지난 5월 따뜻한 봄날 연희동에 위치한 인카스 입양인 숙소인 "우리집"에서 멋진 가든파티가 있었습니다.
네덜란드 입양인 분께서 친모에게 드리는 시집의 한국어 출판 기념회 및 가정의 달 행사에 선배 봉사자님들과 후배 봉사자님들이 모두 함께 모여 맛있는 음식과 담소를 나누었습니다.
많은 입양인분들과 함께 한집에 모여 가족처럼 즐기는 좋은 시간이였습니다.
바이올린 연주를 해주신 봉사자님! 멋진 깜짝 뒤풀이 공연을 해주신 봉사자님!
이제는 아이들의 엄마 아빠가되어 후배 봉사자님들을 든든히 격려해주시는 선배 봉사자님들!
모두들 감사합니다.
인카스 자원봉사자님들을 위한 MBTI 적성검사를 무료로 하실 수 있는 기회를 가졌습니다.
또한 탈북자들의 문제가 한참 침각할때 새터민을 모시고 입양인들과 함께 이야기를 들어보고 봉사자들과 입양인들이 힘을 합하여 도울 수 있는 방법들을 나누는 시간도 있었습니다.
후반기에도 이런 여러 다양한 일들이 인카스 자원봉사자모임에 계속되어 질 것입니다.
여러분들 모두 힘내세요. !!
영어로 작성된 편지를 한글로 번역해 주실 봉사자님을 찾습니다.
봉사가 가능하신분은 아래에 댓글을 달아주세요,
감사합니다.
* 폐관 내 모든 활동은 봉사자교육(최초 1회 필수)에 한하여 참여가 가능합니다. 참고부탁드립니다.
평일 1시 이후, 홍대 혹은 신촌부근에서 한국어도우미 활동이 가능한 봉사자님을 찾습니다.
봉사가 가능하신 분은 아래에 댓글을 달아주세요.
감사합니다.
Written by Pictures .
on date 2012-07-04 inReflecting back on some of our 2012 InKAS events...
Celebrating the New Year by dressing in Korean traditional clothes and learning Korean customs!
Our InKAS Garden Party in May to celebrate Family month with our "InKAS Family" including the Korean adoptee community, friends, family members both biological and adoptive, volunteers, and InKAS staff. We also celebrated the publishing of Dutch adoptee, Yoo Ri Lee's book "For a Mother Far Away"
2012 GK Summer Camp!
Our summer camp "We Came Back" lasted from May 25th to June 2nd. Forty overseas Korean adoptees and our InKAS summer camp staff traveled through Seoul, Busan, Yeosu Expo, Ulsan, and Jeonju by bus.
We experienced both traditional and modern Korea, from sleeping in a traditional Korean style room called "hanok" and trying on hanbok (Korean traditional clothing), to relaxing on the beaches of Busan and great shopping!
This year was special because it was our first time having a summer camp staff mainly composed of Korean adoptees!
한국어 공부에 도움주실 봉사자님을 찾습니다.
비즈니스와 관련된 주제가 주 내용이며 화요일이나 목요일 홍대 부근에서 만나뵙기를 희망하십니다.
봉사가 가능하신 분은 아래에 댓글을 달아주세요.
감사합니다.
* 폐관 내 모든 활동은 봉사자교육 이수자(최초 1회 필수)에 한하여 참여가 가능합니다. 참고 부탁드립니다.