Add/Remove email notification | RSS Feed

Entries by admin

[마감] 통역봉사자를 찾습니다.

Event date: 2013-04-19

한국에 방문하시는 입양인의 통역자가 되어주실 봉사자님을 찾습니다.

* 일시 : 5/1(수), 오전 9시 ~ 오후 4시 경

* 장소 : 부산지역

(만남 일시 및 장소는 협의 조정이 가능합니다.)

봉사가 가능하신 봉사자님은 아래에 댓글을 달아주세요.

감사합니다.


[마감] 통역봉사자를 찾습니다.

Event date: 2013-04-19

스카이프를 통한 화상통화 통역봉사자를 찾습니다.

*  4/26 3:30~5:00, 노원구 상계동 지역 

봉사가 가능하신 분은 아래에 댓글을 달아주세요.

감사합니다.


입양인초청 봉사자와의 만남 초대

Event date: 2013-04-23

 입양인 사후관리를 위한

자원봉사자교육

인카스의 손과 발이 되어 입양 인들을 위해 항상 열정과 따뜻한 맘으로 봉사하고 계신 봉사자님들을 의미 있는 입양 사후관리를 위한 봉사자 재교육 프로그램에 초대합니다.

네덜란드로 입양 가셔서 현재는 그곳에서 전세계 입양인 들을 위한 일을 하고 계시는 입양사후관리 전문인이신 한국입양인 정운석회장님을 모시고 여러분의 봉사가 한 단계 발전할 수 있는 기회를 마련하였으니 꼭 참석하시어 입양 인들과 마음을 나누는 봉사자들로 발전하시길 기대합니다.

일시: 2013년 4월 23() 오후 6

장소: 인카스 사무실

강사: Hilbrand W.S. Westra | 정운석

네덜란드 입양사후관리 기관 UAI (United Atoptees International) 회장

Program Content:

·  Resume of Korean Adoption History

·  한국입양역사의 소개

·  Effect of loss on body and mind & (unconscious) trauma development 

·  육체적 정신적 상실에서 오는 (무의식의)트라우마의 발전

·  Birth Family Search & Summer camps - silent signals of Adoptees

·  친 가족 찾기와 써머캠프 – 입양인의 무언의 표시

·  Being prepared as Volunteer

·  준비된 자원봉사자

·  Those things we never talk about.

·  절대언급 하지 말아야 할 것들

·  Wrap up and Q&A

·  정리 및 질의 응답

·  모든 프로그램은 통역 없이 영어로 진행됩니다.

장소가협소한관계로참석을원하시는봉사자님께서는사전참석여부를알려주시면, 기관에서행사준비에많은도움이됩니다. 감사합니다


[마감]편지 번역 봉사 요청

Event date: 2013-04-17

친가족 분께서 입양인 동생분에게 쓰신 한글 편지입니다.  영문으로 번역해 주시면 됩니다. 

빨리 해주실 수 있는 분 댓글 부탁드려요. (A4 한장 반 길이) 

감사합니다. 


[마감]한국어 도우미를 찾습니다

한국어 도우미 활동이 가능한 봉사자를 찾습니다.

만남 장소: 홍대 부근에서 뵙기를 희망합니다.

봉사 소요 시간: 월/수/금 오후, 저녁

아래에 댓글을 달아주세요, 감사합니다!


[마감]자기소개서 번역 봉사자를 찾습니다

입양인 분들의 써머캠프 참가를 위한 영문 자기소개서 한국어로 번역해 주실 봉사자님을 찾습니다.

봉사가 가능하신 분은 아래 댓글을 달아주세요.

There are over 30 self introductions that need to be translated (about one page each), so if you can translate more than one please indicate below as well. ( 한장 이상 번역 가능하신 분은 몇장이 가능하신지 댓글에 달아 주세요) 

감사합니다!


[마감]자기소개서 번역 봉사자를 찾습니다

자기소개서 한국어로 번역해 주실 봉사자님을 찾습니다.

봉사가 가능하신 분은 야래에 뎃글을 달아주세요.

There are over 30 self introductions that need to be translated (about one page each), so if you can translate more than one please indicate below as well.

감사합니다!


[마감]가족만남 통역 요청

Event date: 2013-04-20

미국입양인(남)께서 친모를 만나시는 가족만남 통역 봉사입니다. 

4월20일 다음 주 토요일 ( 시간은 입양인 분과 직접 조정 가능)

가능하신 봉사자님 댓글 부탁드립니다. 


[마감]매주 화요일 오후 영어 보조교사 봉사

Event date: 2013-04-16

인카스에서 운영중인 저소득층 아동을 위한 입양인 영어 교사 파견 사업의 보조교사 역할의 자원봉사자를 구합니다. 

하시고 계시던 분께서 개인 사정으로 봉사를 계속하실 수 없게되어 다른 분을 찾고 있습니다. 

아래의 내용을 참고 하시어 가능하신 봉사자님께서 댓글 남겨주세요. 

수업일시: 매주 화요일 2:30(오후) ~ 5:00
봉사내용: 입양인 선생님의 영어 수업을 보조해 드리는 역할

* 봉사시간 인증서 뿐 아니라  이 봉사는 Language Bound 보조교사 경력 증명해드릴 수 있는 전문 봉사입니다. 

영어 교육과나 영어 교사 취업 준비하시는 봉사자님들께 적극 추천해 드립니다. 

감사합니다. 


[마감]편지번역 봉사자를 찾습니다

편지를 한국어로 번역해 주실 봉사자님을 찾습니다.

봉사가 가능하신 분은 아래에 뎃글을 달아주세요


 

InKAS - International Korean Adoptee Service Inc
camp-summer@inkas.org | Phone: +82-2-3148-0258 | Fax: +82-2-3148-0259
(03698) 18-8, Yeonhui-ro 27da-gil, Seodaemun-gu, Seoul