Entries by admin
[마감] 3/22 통역봉사
Written by
on date 2016-03-10 .[마감] 건강검진 통역
Written by Ask Volunteer .
on date 2016-03-09 in건강검진을 하기위해 보건소를 방문하는 여자 입양인 통역도와 주실 봉사자 구합니다.
일시: 3/14(월) 10:00(2시간 이내 소요 예상)
장소: 서대문보건소 로비(서대문구 연희로 242)
감사합니다.
[마감] 3/14(월) 서대문보건소
Written by Ask Volunteer .
on date 2016-03-04 in건강검진을 하기위해 보건소를 방문하는 입양인 통역도와 주실 봉사자 구합니다.
일시: 3/14(월) 10:00(2시간 이내 소요 예상)
장소: 서대문보건소 로비(서대문구 연희로 242)
감사합니다.
InKAS Language Bound: Korean Adoptee Instructors Working to Fill Korea’s Education Gap
InKAS Language Bound was created for the purpose of delivering high-quality English language instruction to students from disadvantaged backgrounds. Contrary to their more affluent peers, many underprivileged children in Korea do not have the same access to quality English language teaching, creating an education gap dramatically impacting their future academic and economic prospects. By offering research-based, high-quality English instruction in partnership with parents, families and key stakeholders, InKAS Language Bound works to offset Korea’s educational social imbalance while creating job opportunities for international Korean adoptees returning to live and work in Korea.
What Language Bound is looking for?
An experience greatly differing from existing private and public English supplemental education, Language Bound serves and acknowledges the whole child while employing continuous research and best practices to continuously improve education quality.
1. Teachers with a passion for closing the educational achievement gap in Korea and the maturity requisite for overseeing children’s personal and academic development.
2. Committed, responsible professionals who are open to training, feedback and instructional growth through accountability.
3. A no excuses attitude and the ability to remain calm under stress, along with the ability to employ tenderness and patience as needed.
4. Experience in education with a base understanding of lesson planning and classroom management.
What are the benefits of working for Language Bound?
1) 700,000 KRW per month (16 teaching hours)
2) Continuous professional development and expert coaching
3) Priority acceptance for InKAS services
Qualifications:
- Korean overseas adoptee
- Proficient English Speaker
- Ability to teach four hours per week (schedule to be determined upon hiring)
- Willingness to be coached and engage in regular contact (~one hour/week) with coach is required, attendance at a monthly professional development seminar
- Committed and dependable work attitude, in addition to traits described in above description
Required Documents:
- Application (through inkas.org application portal)
- Resume
- Copy of University Transcript or Diploma (highest received level of education, unofficial transcripts are acceptable)
- Sample Lesson Plan (see below)
Application Process
1) Application with Resume, Transcript/Diploma & Lesson Plan Submission → 2) Interview → 3) Training → 4) Classes Begin
*Sample Lesson Plan Instructions: Please write and attach a lesson plan for an English language instruction one hour class, appropriate for early elementary students (grades 1-3). The subject and instruction methods are to be determined by the applicant. You may also include any relevant activities or assessments to be used with the lesson.
Important Dates:
Application Deadline - March 13, 2016 at midnight
Interviews (invitees only) - March 15-16
Teacher Training - March 17-18
Semester - March 22-June 30 (English Camp in July), August 2-November 24 (English Camp in December)
* Prior to the beginning of each semester, an unpaid two-day training will be conducted (meals provided). Teachers are expected to actively participate in professional development sessions, and use skills learned in weekly lesson plans and instruction. More information will be provided.
* In addition, prior to beginning work for InKAS Language Bound, and as a condition of employment, all instructors must complete or give evidence of a valid medical checkup as well as provide a copy of criminal history record (documents not required with initial application).
For questions and/or additional information, please contact languagebound@inkas.org
[마감] 3/6(일) 오후 6시 이후
Written by Ask Volunteer .
on date 2016-03-02 in3/6(일) 저녁 통역도와 주실 봉사자 구합니다.
시간: 18:00 ~20:00(약 2시간)
장소: 6호선 상수역 부근
가능한 시간 명시해서 댓글 달아 주십시오. 감사합니다.
[마감] 3/4(금) 16:00 ~
Written by Ask Volunteer .
on date 2016-03-02 in3/4 오후 4시 이후 2시간 가량 통역해 주실 봉사자 구합니다.
장소: 상수역(6호선)
가능한 시간 명기해서 댓글 주십시오. 감사합니다.
[마감] 2/29(월) 통역봉사
Written by Ask Volunteer .
on date 2016-02-04 in2/29(월) 오전 봉사 가능하신분 구합니다. 친부모와 만나는 입양인 통역 입니다.
장소: 동방사회복지회
시간: 오전 11시(2시간 소요 예상함)
댓글 주십시오. 감사합니다.
Click the button below to go into application page.
Application Deadline
- For all universities: 24:00, February 10th(Korean time)
How to apply
- Fill out application form for 2016 InKAS Spring Scholarship offer ▷
Submit the completed form with all proper required documents
(http://www.inkas.org/en/myservices/application/67/)
* Please read Application's Description carefully.
2016 InKAS Seolnal party
on date 2016-01-25 in