Add/Remove email notification | RSS Feed

Entries by admin

[마감] 3/22 통역봉사

국외입양인들이 교사로 활동하는  SH  임대주택  아동 영어아카데미교실 
보조교사로 활동하실 자원봉사자를  모집합니다.
시       간 : 3월22(화)  1시부터 ~ 5 시까지   
활동내용 :  국외입양인교사를 도와 아동들 영어 래벨테스트 진행 봉사
출방장소: 인카스 사무실에서   1시출발 ( 12시까지 오시는분은  식사 같이합니다.)

[마감] 건강검진 통역

건강검진을 하기위해  보건소를 방문하는 여자 입양인 통역도와 주실 봉사자 구합니다.

일시: 3/14(월) 10:00(2시간 이내 소요 예상)

장소: 서대문보건소 로비(서대문구 연희로 242)


[마감] 3/14(월) 서대문보건소

건강검진을 하기위해  보건소를 방문하는 입양인 통역도와 주실 봉사자 구합니다.

일시: 3/14(월) 10:00(2시간 이내 소요 예상)

장소: 서대문보건소 로비(서대문구 연희로 242)


2016 Language Bound

Event date: 2016-03-03

InKAS Language Bound: Korean Adoptee Instructors Working to Fill Korea’s Education Gap

InKAS Language Bound was created for the purpose of delivering high-quality English language instruction to students from disadvantaged backgrounds. Contrary to their more affluent peers, many underprivileged children in Korea do not have the same access to quality English language teaching, creating an education gap dramatically impacting their future academic and economic prospects. By offering research-based, high-quality English instruction in partnership with parents, families and key stakeholders, InKAS Language Bound works to offset Korea’s educational social imbalance while creating job opportunities for international Korean adoptees returning to live and work in Korea.

 What Language Bound is looking for?

An experience greatly differing from existing private and public English supplemental education, Language Bound serves and acknowledges the whole child while employing continuous research and best practices to continuously improve education quality.

1.      Teachers with a passion for closing the educational achievement gap in Korea and the maturity requisite for overseeing children’s personal and academic development.

2.      Committed, responsible professionals who are open to training, feedback and instructional growth through accountability.

3.      A no excuses attitude and the ability to remain calm under stress, along with the ability to employ tenderness and patience as needed.

4.      Experience in education with a base understanding of lesson planning and classroom management.

What are the benefits of working for Language Bound?

1) 700,000 KRW per month (16 teaching hours)

2) Continuous professional development and expert coaching

3) Priority acceptance for InKAS services


-          Korean overseas adoptee

-          Proficient English Speaker

-          Ability to teach four hours per week (schedule to be determined upon hiring)

-         Willingness to be coached and engage in regular contact (~one hour/week) with coach is required, attendance at a monthly professional development seminar

-          Committed and dependable work attitude, in addition to traits described in above description

Required Documents:

-          Application (through application portal)

-          Resume

-         Copy of University Transcript or Diploma (highest received level of education, unofficial transcripts are acceptable)

-          Sample Lesson Plan (see below)

Application Process

1) Application with Resume, Transcript/Diploma & Lesson Plan Submission → 2) Interview → 3) Training → 4) Classes Begin

*Sample Lesson Plan Instructions: Please write and attach a lesson plan for an English language instruction one hour class, appropriate for early elementary students (grades 1-3). The subject and instruction methods are to be determined by the applicant. You may also include any relevant activities or assessments to be used with the lesson.

Important Dates: 

Application Deadline - March 13, 2016 at midnight

Interviews (invitees only) - March 15-16

Teacher Training - March 17-18

Semester - March 22-June 30 (English Camp in July), August 2-November 24 (English Camp in December)

* Prior to the beginning of each semester, an unpaid two-day training will be conducted (meals provided). Teachers are expected to actively participate in professional development sessions, and use skills learned in weekly lesson plans and instruction. More information will be provided.

In addition, prior to beginning work for InKAS Language Bound, and as a condition of employment, all instructors must complete or give evidence of a valid medical checkup as well as provide a copy of criminal history record (documents not required with initial application).

For questions and/or additional information, please contact

[마감] 3/6(일) 오후 6시 이후

3/6(일) 저녁 통역도와 주실 봉사자 구합니다.

시간: 18:00 ~20:00(약 2시간)

장소: 6호선 상수역 부근

가능한 시간 명시해서 댓글 달아 주십시오.  감사합니다.

[마감] 3/4(금) 16:00 ~

3/4 오후 4시 이후 2시간 가량 통역해 주실 봉사자 구합니다.

장소: 상수역(6호선)

가능한 시간 명기해서 댓글 주십시오. 감사합니다.

[마감] 2/29(월) 통역봉사

2/29(월) 오전 봉사 가능하신분 구합니다.   친부모와 만나는 입양인 통역 입니다.

장소: 동방사회복지회

시간: 오전 11시(2시간 소요 예상함)

댓글 주십시오.  감사합니다.

2016 Inkas Ski & Spa Trip

Event date: 2016-02-20

Click the button below to go into application page.


2016 InKAS spring scholarship

Event date: 2016-01-27

Application Deadline

- For all universities: 24:00, February 10th(Korean time)

How to apply

- Fill out application form for 2016 InKAS Spring Scholarship offer ▷
Submit the completed form with all proper required documents


* Please read Application's Description carefully.

2016 InKAS Seolnal party


 If you want to register for the participation
 Pls click the 'Register' button below and fill in the application form


InKAS - International Korean Adoptee Service Inc | Phone: +82-2-3148-0258 | Fax: +82-2-3148-0259
(03698) 15F, 662, Gyeongin-ro, Guro-gu, Seoul, Republic of Korea